Vineri, 29 mai a.c., la Facultatea de Litere şi Ştiinţe ale Comunicării din cadrul Universităţii „Ştefan cel Mare” din Suceava, s-a desfăşurat faza locală a concursului de traduceri literare Mot à monde, sub coordonarea a două cadre didactice, conf.univ.dr. Raluca-Nicoleta Balaţchi şi lector univ. dr. Corina Iftimia. Aflat la a XVII-a ediţie, concursul, iniţiat de Institutul Francez din Cluj-Napoca, are un rol important în promovarea dialogului cultural în jurul literaturii francofone şi în formarea traducătorilor literari.
Evenimentul se bucură an de an de un real succes în rândul studenţilor suceveni de la specializările de limbă franceză. Versiunile propuse pentru fragmentul ales din romanul scriitorului francez Alexandre Lenot, Cette vieille chanson qui brûle,au fost un excelent prilej de dezbatere pe marginea etapelor şi strategiilor specifice traducerii editoriale, limitelor şi libertăţii traducătorului, rolului creativităţii în reconfigurarea unui text literar original în limba ţintă.
Traducerea studentului Giorgio Alexandro Juravle a câştigat premiul I şi a fost aleasă pentru etapa naţională a concursului, care se va desfăşura în această lună, la Cluj-Napoca.
Premiul al II-lea i-a fost acordat studentei Victoria Ailoi, iar traducerile studenţilor Geanina Andronic şi Andrei Felecan au ocupat locul al treilea.
Felicitări tuturor participanţilor!
